What I've learned from this video:
- "Jantar", which is pronounced like the galician word "xantar", doesn't mean lunch, but dinner.
- "Almoço", which is similar to the galician word "almorzo", means lunch, not breakfast.
- "Azeite" is used just for referring to olive oil. All the other kind of oil are called "óleos".
- "Salsa" means parsley, so if you want some sauce with your meal, then you must ask for "molho".
- "Xamón", the word we use to refer to ham, can be confused with hashish because of its pronunciation ("chamon" in portuguese). You should ask for "presunto" to avoid trouble with police...
- Following this kind of drug misunderstanding, you may ask for a "dose", but all you'll get will be a serving (maybe a serving of "xamón" :D)
- "Vaso" means vase, you know, to keep your flowers wet. If you ask for a "vaso" of water you'll get some laughs instead of "a glass of water".
I hope you enjoy learning portuguese with
See you!
No comments:
Post a Comment
Anything to say?